里茲螞蟻雅思IELTS文教
  • 首頁
  • 關於我們
    • 團隊哲學
    • 老師介紹
  • 課程總覽
  • 課程介紹
    • 發問前請先閱讀此文
    • IPA 英式發音線上課程
    • Foundation 基礎線上課程
    • 進階英文口說線上課程
    • ​★ 外師應用英文
    • ★ IPA 英式發音
    • ★ 基礎
    • ★ 文法
    • ★ 雅思
    • ★ 實用商英
    • ★ 翻譯健身房
    • ★ 口說訓練營
    • ★ 句型地獄班
    • ★ 生存英文
    • ★ 英文品酒課
    • ★ 進階實用單字
  • 如何報名
    • 上課及報名須知
    • 繳費說明與退費規則
  • 英文學習資源
  • 批判性思考練習
    • 新聞時事專欄
    • 外師專欄
  • 聯絡我們

人類與動物 | Emotional support animals

11/13/2018

評論

 
​How would you feel sitting next to a peacock on the flight to your next vacation? What about a pig?  “When pigs fly” is an expression that is used to describe that it is impossible for something to happen, because in the natural world pigs can’t fly. Now it might be necessary to come up with a better way to express this, thanks to the latest craze in American excesses –“emotional-support animals”. 

If you thought pushing animals around in baby prams was ridiculous, now you can witness the next level of absurdity, as people claim that the poor creatures that they drag around with them are essential for the owners’ psychological well-being.

​Aside from the obvious dangers that are outlined in the article, such as flight attendants and other passengers being disturbed or even attacked, the constant risk of allergic reactions, diseases, and defecation by the pets, what consideration is there being given to the poor creatures themselves?

​They are forcibly being taken into an environment that is extremely unnatural and no doubt uncomfortable for them, purely for the selfish wishes of their human masters.

While there may be some documented benefits for animals to help humans that are suffering from PTSD or other mental disorders, it seems that almost no consideration is given to what kind of suffering these animals undergo when they are forced into being the permanent companions of people.

While the article claims that many people who try to bring animals on planes and into other public spaces normally reserved for humans are not at all suffering from any actual disorders, and are just doing so for purely self-centred reasons, it does not seem to see any issue with treating animals as objects like this.

Might not some of these emotional-support animals require emotional-support animals of their own to deal with the stresses of being permanently enslaved to emotionally insecure, egocentric humans? 


參考資料:
More and more “emotional-support animals” are boarding planes
評論
comments powered by Disqus
LeedsMayi里茲螞蟻文教
​106台北市大安區羅斯福路三段193號3樓
service@leedsmayi.com.co
  • 首頁
  • 關於我們
    • 團隊哲學
    • 老師介紹
  • 課程總覽
  • 課程介紹
    • 發問前請先閱讀此文
    • IPA 英式發音線上課程
    • Foundation 基礎線上課程
    • 進階英文口說線上課程
    • ​★ 外師應用英文
    • ★ IPA 英式發音
    • ★ 基礎
    • ★ 文法
    • ★ 雅思
    • ★ 實用商英
    • ★ 翻譯健身房
    • ★ 口說訓練營
    • ★ 句型地獄班
    • ★ 生存英文
    • ★ 英文品酒課
    • ★ 進階實用單字
  • 如何報名
    • 上課及報名須知
    • 繳費說明與退費規則
  • 英文學習資源
  • 批判性思考練習
    • 新聞時事專欄
    • 外師專欄
  • 聯絡我們