里茲螞蟻雅思IELTS文教
  • 首頁
  • 關於我們
    • 團隊哲學
    • 老師介紹
  • 課程總覽
  • 課程介紹
    • 發問前請先閱讀此文
    • IPA 英式發音線上課程
    • Foundation 基礎線上課程
    • 進階英文口說線上課程
    • ​★ 外師應用英文
    • ★ IPA 英式發音
    • ★ 基礎
    • ★ 文法
    • ★ 雅思
    • ★ 實用商英
    • ★ 翻譯健身房
    • ★ 口說訓練營
    • ★ 句型地獄班
    • ★ 生存英文
    • ★ 英文品酒課
    • ★ 進階實用單字
  • 如何報名
    • 上課及報名須知
    • 繳費說明與退費規則
  • 英文學習資源
  • 批判性思考練習
    • 新聞時事專欄
    • 外師專欄
  • 聯絡我們

Statues Lords and Royals

6/17/2020

 
#里茲螞蟻批判性思考寫作專欄 #Alex專欄 #外師每週精選閱讀 
 
Tearing down statues and other vestiges of former unenlightened times seems to be all the rage now in Western countries in particular, where a reckoning is taking place in former colonies and former slave-trading nations that seeks some kind of atonement for past sins by expressing rage against inanimate objects. Destroying sculptures of past tyrants and people who committed horrendous acts against others may be one way to come to terms with past wrongs, but is it the only or even the best way? The author of this article makes a valid point that in fact several Lords in Britain’s House of Lords, an anachronistic hereditary branch of the UK’s legislature, are direct descendants of the slave owners and traders, and no doubt owe much of their wealth, status and power to the horrific crimes of their forebears.
 
This absurdly undemocratic institution at the very heart of British political power is well overdue for its own abolition, if the trend for making amends for past wrongs is really going to continue. The trouble is, and this is one of the glaring oversights of this article, the British royal family, as with many royal families, has been directly responsible for, complicit in, or handsome beneficiaries of, many of the most heinous crimes against humanity that England and the UK have committed over the centuries. So, if a reckoning is due for the House of Lords (which almost certainly won’t happen), it is only logical that the royals should be subjected to the same scrutiny for their past crimes. Good luck with that!
 
https://www.theguardian.com/commentisfree/2020/jun/14/as-statues-of-slave-traders-are-torn-down-their-heirs-sit-untouched-in-the-lords
 
===我是分隔線===
 
💡這個專欄目的是訓練同學聰明閱讀。
 
上面的貼文內容是我們的實力派外師Alex,針對每週一篇英文文章閱讀後,親自寫出的批判性思考文(不是copy & paste的東西啊)。旨在讓同學知道如何用不同的角度來讀文章。你可以選擇先讀Alex寫的批判文,也可以選擇先讀本次的英文文章連結,但最好兩處都要閱讀才能達到最好的效果。
 
這是個訓練批判性思考的好機會,希望同學不要被文字牽著鼻子走,在閱讀時可以多思考。大家可以善用這個寶貴的資源~
 
舊文連結:
https://www.leedsmayi.com/alex-column
 
Alex是我們的御用老師,每週都會幫梅姨、托托、慕華、金金上英文課。目前星期一晚上有開一班 #里茲螞蟻外師應用英文課程 ,程度高級,充滿知識性與深度。有開放單次付費上課。若你想學習用英文來深度探討各項主題,check it out!
 
Alex老師的應用英文課:
https://www.leedsmayi.com/applied-english.html

​
LeedsMayi里茲螞蟻文教
​106台北市大安區羅斯福路三段193號3樓
service@leedsmayi.com.co
  • 首頁
  • 關於我們
    • 團隊哲學
    • 老師介紹
  • 課程總覽
  • 課程介紹
    • 發問前請先閱讀此文
    • IPA 英式發音線上課程
    • Foundation 基礎線上課程
    • 進階英文口說線上課程
    • ​★ 外師應用英文
    • ★ IPA 英式發音
    • ★ 基礎
    • ★ 文法
    • ★ 雅思
    • ★ 實用商英
    • ★ 翻譯健身房
    • ★ 口說訓練營
    • ★ 句型地獄班
    • ★ 生存英文
    • ★ 英文品酒課
    • ★ 進階實用單字
  • 如何報名
    • 上課及報名須知
    • 繳費說明與退費規則
  • 英文學習資源
  • 批判性思考練習
    • 新聞時事專欄
    • 外師專欄
  • 聯絡我們