「我每天都看美劇,為什麼還是講不出英文?」 答案很簡單:你只做到「看」,卻沒有做到「學」,更沒有做到「說」呀! 學英文不能只靠「沈浸」,還要加上輸出訓練。 今天就教你一個我跟學生都在用的「電影學英文三階段訓練法」! 第一階段:Enjoy|享受階段 開中文字幕,先看懂故事,進入語言情境。 Krashen – Comprehensible Input(可理解輸入) “We acquire language in one way and only one way: when we understand messages.” – Stephen Krashen, The Input Hypothesis (1985) Krashen 指出,學語言的關鍵不是努力背單字或文法,而是「理解你所聽到或看到的語言」。這也正是為什麼在看電影學英文的第一階段,我建議先開中文字幕:理解先於學習,否則你只是瞪著畫面發呆。 第二階段:Learn|學習階段 開英文字幕,開耳朵注意英文單字與發音 Nation – Input → Intake → Output 的階段式策略 “Comprehension precedes production. Learners need to meet language many times in meaningful contexts before they are ready to produce it.” – Paul Nation, Teaching ESL/EFL Listening and Speaking (2009) Nation 強調語言輸入要有「階段性與頻率」,從簡單到困難、從有輔助到無輔助。這就是為什麼第二階段(Learn)要開英文字幕,而不是立刻關字幕挑戰自己。 學句型、記單字、聽連音 重複看一段短場景(約30秒~1分鐘) 建議:用筆記寫下 5 句你最喜歡的台詞 示範: “A million girls would kill for this job.” 「有上百萬個女孩搶破頭都想要這份工作! “Details of your incompetence do not interest me.” 「我對你無能的細節沒興趣。」 《The Devil Wears Prada》 這階段可以多看幾次,挑一句你喜歡的句子,寫下來模仿唸,甚至可以錄音對照。 第三階段:Imitate|模仿階段 關掉字幕,只聽、跟讀、模仿說話方式。 Swain – Output Hypothesis(輸出假說) “It is through speaking that one notices what one does not know.” – Merrill Swain, 1985 Swain 提出輸出假說:光靠輸入還不夠,你必須開口說,才會發現自己的漏洞與盲點。 這是最關鍵的「輸出訓練」,很多學生就是少了這步,才會看得懂但永遠說不出口。 ✅ 練習 shadowing(跟讀) ✅ 錄音比對你的發音與節奏 ✅ 開始將學到的英文用入自己的語料庫(例如想像對白目同事說出 “Details of your incompetence do not interest me.“ 會有多爽快!) ⚠️ 不求多,只求精。一天一句也可以! 🔁 這三階段不是一次就搞定,要反覆操作! 每部片子都可以看三輪,實際操作以上三步驟,讓輸入真正變成輸出,就看誰有耐心可以做得到。 📍每一次開口,都從一句喜歡的電影台詞開始。 不要執著於新片或老片,只要能學習英文,任何電影都值得一看! 里茲螞蟻官網有梅姨持續推薦的電影清單! Google #里茲螞蟻看電影學英文 所以你打算做做看嗎?留言告訴我你的計劃!歡迎在下方留言推薦更多英國腔電影! 🎬🇬🇧 |