不管是不是要考雅思,想要把英文作文/學術寫作搞定,須要大量閱讀之外,還必須從文章中選擇適合自己程度的句型,登記在佳句本上。
而這些佳句必須被經常拿出來複習,並且要嘗試用在適合的作文段落裹(不能為了用某個句型而硬要用,這樣經常會因為不自然反而被扣分)。 你讀過英文小說嗎?不管有沒有要留學,如果覺得自己英文程度還不夠好,英文版的「小王子」是個很好的入門。
雖然這本書的原文是法文,作者的邏輯也是法國人的邏輯,也有同學告訴我說不可以把這本書當成英文書來看,但我認為有何不可?英文版的小王子翻譯得相當棒,我不認為原文是法文會阻擋閱讀的樂趣。 不管是不是要考雅思,想要把英文作文/學術寫作搞定,須要大量閱讀之外,還必須從文章中選擇適合自己程度的句型,登記在佳句本上。
而這些佳句必須被經常拿出來複習,並且要嘗試用在適合的作文段落裹(不能為了用某個句型而硬要用,這樣經常會因為不自然反而被扣分)。希望讓自己英文可以保持進步的同學,一週真的至少要精讀一篇像這樣的文章+搜集句型才行。 不管是不是要考雅思,想要把英文作文/學術寫作搞定,須要大量閱讀之外,還必須從文章中選擇適合自己程度的句型,登記在佳句本上。而這些佳句必須被經常拿出來複習,並且要嘗試用在適合的作文段落裏(不能為了用某個句型而硬要用,這樣經常會因為不自然反而被扣分)。
希望讓自己英文可以保持進步的同學,一週真的至少要精讀一篇像這樣的文章+搜集句型才行。這些文章裏出現的句型,很多都是我在上課時教的,上過課的同學來讀這些文章應該會感覺到相當熟悉,是很好的複習。 同學問問題:
老師,這兩次作文都花了很多的時間來完成, 真的有點擔心考試時無法在時間內寫完.... 上週的作文, 我先在網路上找中文資料後想梗, 用中文寫出來, 再翻成英文, 但就面臨了有些中文根本超難翻成英文的情形。 關代子句之一
關代子句之二 今天推薦的文章是這篇-Coral can help sunburn prevention(「珊瑚可以幫助預防曬傷」)文章中有好幾句「關代子句」跟關代被省略後的「分詞構句」的句型: 原句: *Coral is an animal that thrives in shallow water, where it can absorb vital sunlight, but that also makes it vulnerable to strong ultraviolet rays. 不管是不是要考雅思,想要把英文作文/學術寫作搞定,須要大量閱讀之外,還必須從文章中選擇適合自己程度的句型,登記在佳句本上。
而這些佳句必須被經常拿出來複習,並且要嘗試用在適合的作文段落裏(不能為了用某個句型而硬要用,這樣經常會因為不自然反而被扣分)。 不管是不是要考雅思,想要把英文作文/學術寫作搞定,須要大量閱讀之外,還必須從文章中選擇適合自己程度的句型,登記在佳句本上。
而這些佳句必須被經常拿出來複習,並且要嘗試用在適合的作文段落裏(不能為了用某個句型而硬要用,這樣經常會因為不自然反而被扣分)。 希望讓自己英文可以保持進步的同學,一週真的至少要精讀一篇像這樣的文章+搜集句型才行。。這些文章裏出現的句型,很多都是我在上課時教的,上過課的同學來讀這些文章應該會感覺到相當熟悉,是很好的複習。 我老覺得很多人英文一輩子都學不好的重點原因是因為老師教得很無聊。
回想起在國中跟高職上課時,英文老師教到倍數的話,就是教公式:twice as + 可數是用many/不可數是用much這種教法。我根本不能理解這東西到底要怎麼用。不能理解,我就學不會東西。我想其實人大多都是這樣的。 所以,到底要怎麼把倍數教得出神入化?我幫同學找到這篇文章,包準一定會吸引你。男人一天說謊六次,是女人的兩倍,英文怎麼說? |