我曾經也是梅姨的學生,因此我深刻理解那些在學習的旅途中摸索多年、最終找到一絲希望的學生們的心情。我明白學生們在找到適合自己的學習方法時的興奮,同時也能體會他們需要糾正多年來錯誤習慣的痛苦。因此,我對學生們在學習英文時的挑戰有著深刻的共鳴。
曾經在英國和澳洲都長時間生活、工作和學習過,反骨的我在英國和澳洲都只跟當地人混,也強迫自己在當地都只能說英文,所以我更能體會到要把文化和知識融合在語言裡面有多重要。
其實,我的英文並非從小就很好。你可能很難相信,我在高中的時候英文成績一直在班上墊底。直到我在大學時遇到了梅姨,她引導我接觸了正確的學習方法,我才真正開始學習英文。我相信在座的很多人也有類似的經歷。因此,我希望能夠將這些正確的方法分享給更多的人,陪伴大家一起學習英文,實現自己的夢想。
曾經在英國和澳洲都長時間生活、工作和學習過,反骨的我在英國和澳洲都只跟當地人混,也強迫自己在當地都只能說英文,所以我更能體會到要把文化和知識融合在語言裡面有多重要。
其實,我的英文並非從小就很好。你可能很難相信,我在高中的時候英文成績一直在班上墊底。直到我在大學時遇到了梅姨,她引導我接觸了正確的學習方法,我才真正開始學習英文。我相信在座的很多人也有類似的經歷。因此,我希望能夠將這些正確的方法分享給更多的人,陪伴大家一起學習英文,實現自己的夢想。
教學風格:
座右銘:
“The man who passes the sentence should swing the sword.”
― George R.R. Martin, A Game of Thrones
- 陪跑系教練老師,陪伴學生走過學英文最艱辛的那段旅程。
- 英國腔授課,注重學生發音,絕對不會放過任何糾正你發音的機會。
座右銘:
“The man who passes the sentence should swing the sword.”
― George R.R. Martin, A Game of Thrones