#梅姨查字典教學文系列 之 #你到底有沒有在看詞性啊 #學英文的基本動作之一,就是要有 #好的字典 跟 #良好的學習態度與習慣。若你想學英文,還在 #cefr 系統的A1~B1等級,卻一直到今天都還沒建立勤查字典的習慣,一天沒有查個十幾二十個字,那我猜你的英文很可能充滿了漏洞。今天就來 #把查字典這件神聖的事情納入你的日常儀式吧。 我先舉個常見的錯誤英文例子吧! I'll contact with you tomorrow (X). 「我明天再跟你聯絡」 這個錯幾乎每幾天我都會在某個班的學生作業中聽到或看到。糾正之後,也常聽到學生信誓旦旦地說,「我發誓我有看過 contact with 的用法!!」 是啊,我也看過啊,是不是長這樣呢? Have you been in contact with Andrew recently?" "Only by phone."「你最近跟安德魯聯絡過嗎?」「只是打過電話。」 I'm still in contact with her - we write a couple of times a year. 我和她仍有聯繫——我們一年寫幾封信。 (本文例句都來自 Cambridge Dictionary) 然後學生們會瘋狂點頭說,「對啊,你看它明明就有加 with 啊,你為何說我寫錯?」 這就是今天我想提出的重點了。 同樣是做一件事,有人仔細做,也會有人隨便做。當然也有從未學過正確做事方法的人,#一直重覆在用錯誤的方式查字典。這個系列的第一篇,我們來講 #詞性。 你若仔細一點往上看,就會看到上面那兩句話,是把 contact 當「名詞」的用法,也就是說,它後面接 with,前面接動詞(be in contact with 或 keep/have/lose contact with)才是一整套完整的用法,不可以把動詞刪除啊!這句話意思是「與人經常保持聯絡」,所以其實跟學生原本想講的「我明天再跟你聯絡」意思不符。 許多人或許知道 contact 可以當名詞,也可以當動詞,但卻沒有真的仔細看過動詞的例句。#只要你在查字典的時候多那麼一個動作,就 #多花個那幾分鐘,找到動詞用法處,看一下這兩個例句,你就能學會正確的用法了: I tried to contact him at his office, but he wasn't in. 我試著給他的辦公室打電話,但是他不在。 You can contact me on 388 9146. 你可以撥3889146和我聯繫。 這次你有在 contact 後面看到 with 嗎? 在雅思五~六分的學生口說/寫作作業裡,許多人就是通篇充滿這樣的句子: 想講 I'll contact my friend,卻多了 with。 想講 He lacks confidence,卻多了 of。 想講 My sister married a doctor,卻多寫了 with。 想講 My dad influenced me a lot,卻多了 on。(這句不是詞性錯,而是動詞後亂加不該加的介系詞) 想講 I want to discuss this issue,卻多了 about。(這句不是詞性錯,而是動詞後亂加不該加的介系詞) 這種同一系列的語言用法全都用錯的 #系統性錯誤(systematic errors)清楚寫明在雅思口說評分標準中,是文法項目七分與八分的分界,#八分的考生必須已沒有這種排山倒海的錯誤了。而若想得到滿分九分,則只容許有母語人士偶發的 #小疏漏(slips)了。 若再加上其他另幾個系統性文法錯誤(例如 #老是無故把動詞加ing,#第三人稱主詞後的動詞老是忘記加 s,或 #從未在該使用過去式之處記得用過去式等),再加上 #這樣馬虎的學習態度跟不求甚解的習慣也常會帶到詞彙項目,那麼當然也很有可能亂用單字,若帶到發音,也很可能亂發音。所以通常 #幫雅思考五分的同學抓漏時, #很常一抓馬上就發現到處都是破洞都在漏。#這些積非成是的壞習慣是長年養成的,要改哪有那麼容易?所以這是 #很多考生在雅思地獄特別久的原因。研究中說的「在 IELTS 考試中想提高1分,平均需要花200個小時」這樣的說法很可能就不適用這樣的考生,更何況五分到六分或許真的只要200個小時,但六分到七分,七分到八分,所需的時間很可能是要加倍的。 若你不是雅思考生,沒有要考這個地表最難的英檢之一的考試,那麼或許真的可以放輕鬆,跟著同事們亂用一通,反正「也不會怎樣」(當真?)。為此我來加碼個 #商場上很常見的詞性錯,「我們公司要 cost down 了!」你覺得 #這句話到底錯在哪呢?留言給我。(雖然許多人聽完正確用法後說,「唉呀反正你懂我意思就好了」,然後持續使用錯誤用法,我還是希望你在意。因為其實是有些人在意的。我就有點在意。不過 who care。不要掉s好不好。) |