我幾乎天天都會收到類似這樣的信件,我看我就一勞永逸在這裹回答好了。不然同學沒收到回信不知會不會覺得我沒禮貌(對,我雖然說話直接,但是我還是覺得我是個有禮貌的人)。
其實收到這些信件,我內心實在是很想回(我不回的只是月經文那種而己,而想知道什麼是月經文可以參考這篇文章),因為我可能天性就是個老師,而除了少數白目學生之外,有些學生問題問得實在相當好(像下面這一位)。 我懂的文法就是真的很想解釋給學生聽(而且也自認我解釋的方式大部份人都算容易聽懂),但我實在沒辦法回這些信,理由就寫在下方了。 老師您好, 非常抱歉冒昧的打擾您,我有幾個問題找不到答案,不知道能不能向您請教?希望不會造成您的困擾。 最近看到一個英文句子是:Polly thought her purse was stolen but found it later on at home. 我想要請問為什麼句子不是Polly thought her purse was stolen but found it at home later on. 因為地方副詞不是要放在時間副詞的前面嗎?兩種不同的寫法是有什麼差別呢? 另外還有一個問題是"no one would listen" "no one would take the responsibility"和"no one will listen" "no one will take the responsibility"在使用上有什麼不同呢?我想要敘述一個現在現在發生的狀況,但是沒有人願意負責,應該用哪一種? 我最近在練習英文寫作和口說,所以常常會遇到這種很小的問題,我會上FB的社群或linqapp發問,可是網友給的答案都沒有回答道我的問題,他們只告訴我would是will的過去式,但我想知道在用法上有什麼差別。(我有查到下面的網站http://learnenglish.britishcouncil.org/…/moda…/will-or-would http://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/adverbs-and-adverb-phrases-position 雖然他有解釋用法,但我不知道我舉的例子適用哪個部分。) 我這樣子的方法唸英文,速度其實非常的慢,對自己這麼龜毛習慣也有點抓狂,可是在寫作或口說的時候,我常會遇到這種困難,像是時態、單複數、介系詞,有的時候很模稜兩可,不知道應該用哪個,請問遇到這種狀況我應該怎麼辦呀?還是多看看電影,就可以學習母語人士怎麼使用?但不知道會不會太口語而不是正規用法? 請問老師有推薦網站或app可以問一些英文問題嗎? 希望沒有打擾到老師! 若是老師能回覆就太感激了!! 謝謝!! 同學你好, 我希望你從部落格中已經大略了解我的人格。我經常拒絕程度不適合的學生來上我的課程,我並非眼中只有錢或是鼓勵你一定要來上我課的補教業老師,事實上我因為現在班級收得很少,根本就沒在接很多學生。我現在很誠懇的回答你,英文程度中弱的學生是無法透過自修看文法書去真的搞懂英文的。跟學鋼琴一樣。只有高階使用者才有能力自學以及發現微小的差別。你們需要的都是有組織跟有系統的課程與一個可以持續學習的老師,而不是這樣東問一樣西問一樣,破碎的學習片面的文法若只是興趣,那倒也無所謂,興趣原本就應以愉悅為主。但若為了考英文考試或工作上必須有中上英語的精準度的話,這種學習方式只是浪費時間而己。 我會建議的方式就近找一個你身邊有英文程度的人或外師付費持續跟他上課,這是唯一有效學習任何事物的方式。拿個例子來相比較,我到今天都已經會彈小奏嗚曲(一般人已經認為很厲害了),也具備許多人所說的絕對音感,但我三年前都還是有請在請鋼琴家教,就因為我需要有人回答我的問題跟示範演奏方式給我看。而英文法間的差異與每首樂曲間的彈奏法還真的無法用看書或下載什麼app的方式得到解答,或要我用打字的方式回答,光用講的就可能要一千個字了,因為每個情境需要使用的文法都不一樣。 而我上課的習慣是講解完後要會要求學生立刻當場用社會時事或政客的好笑新聞來造句,不對立刻糾正到正確為止。而這些一來一往若真可以打字,我也沒有時間打,因為我要工作還要照顧小孩。我一天若有30分鐘可以做自己想做的事,我認為那天已經是美好的一天了。抱歉幫不上忙了同學們。Sorry。 |